
1.2.5 应用语言学的研究
应用语言学家Andrew Pawley和Frances Hodgetts Syder是较早意识到语言中存在程式语现象的研究者。早在1983年,他们两个人就合作发表了题为《语言学理论的两个困惑:接近本族语的选词能力和接近本族语的流行性》(Two Puzzles for Linguistic Theory:Nativelike Selection and Nativelike Fluency)的文章。虽然这篇文章这些年并未引起太多人的注意,但应属于应用语言学领域程式语研究的开山之作。在这篇文章中,他们提出用“词汇化句子干”(lexicalized sentence stem)来解释“接近本族语的选词能力”和“接近本族语的流利性”这两个概念。所谓“词汇化句子干”,是指“(它是)一个相当于句子长度或比句子长度更长的单位,它的语法形式和词汇形式完全或者绝大多数情况下都是固定的”(Pawley & Syder,1983:192)。所谓“接近本族语的选词能力”,是指学习者有能力像本族语者那样选择词汇和表达式,通过本族语式的选择,所创造的句子不但符合语法,而且也是符合语言习惯的、自然的表达。所谓“接近本族语的流利性”,是指学习者具有像本族语者那样生成流畅、即时、连贯语篇的能力。这两种能力的存在是程式语存在的前提。Pawley & Syder(1983)认为,要流利地掌握一个表达式并使之符合语言习惯,一定程度上需要依靠一组已经“约定俗成”(institutionalized)的“已熟记于心的序列”(memorized sequences)以及“词汇化”(lexicalized)了的“句子干”(sentence stems)。
Pawley & Syder之后时隔近十年,另两位应用语言学家Nattinger和DeCarrico为语言教学指明了新方向(Nattinger & DeCarrico,1992:1)。他们使用的术语是lexical phrase(词汇短语),为了行文的方便,我们依然使用“程式语”。他们(Nattinger & DeCarrico,1992:36)认为:
程式语是形式与功能的结合体,处于传统上所说的词汇和句法两级之间的某个位置。它们被看作一个单位,因此与词汇相似。然而,它们中的多数由一个以上的词构成,但同时,它们中的许多,像其他句子一样,可以通过句法规则获得。它们的使用受语用能力规则制约,语用能力规则选择词汇短语单位并为其分配特定的功能。
Pawley & Syder之后时隔近二十年,英国应用语言学家Wray于2002年出版了她的专著《程式语与词汇》(Formulaic Language and the Lexicon),其中,Wray(2002:9)将程式语界定如下:
(程式语是)一个序列,是词汇或者其他是或看起来像预制好的意义成分的连续体或非连续体;也就是说,在使用的时候在记忆中整体储存或整体提取,而不是由语言语法所生成或分析的序列。
该定义力图涵盖所有被认为是程式语的语言单位,被认为是程式语定义中最完善、最全面的定义。尽管如此,该定义也是有瑕疵的,例如,“在使用的时候在记忆中整体储存或整体提取”一定程度上不严谨,正如Read & Nation(2004:25)所说,“同一个序列储存和提取的方式会因人而异,对同一个人来说,由于受水平变化、加工需求变化、交际目的变化等多重因素的影响,(程式语的储存或提取)也会因时而异”。