
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
7.卡贝离开世界语运动之谜
世界语诞生以后,在波兰就有了第一批世界语者,安东尼·格拉波夫斯基和卡贝
就是其中的佼佼者,他们为世界语在文学领域的发展做出了重要贡献。后来卡贝突然离开了世界语,成为世界语运动之谜。在世界语特定的文化词汇里有Kabei或者Kabeiĝi这个词,词的意思就是“比喻一些世界语者像卡贝一样突然离开了世界语运动”。卡贝和柴门霍夫都一样也是波兰的眼科医生,早期世界语运动的积极分子,著名的世界语翻译家、文学家,被称为世界语散文之父。1904年,他翻译的波兰作家瓦克洛·谢洛斯泽维斯基
《痛苦的底层》发表在《国际语》杂志上,1906年就加入了语言委员会并当选为副主席,用世界语翻译了波兰古典长篇小说《法老》
,编写了《世界语原文小词典》等。他的语言流畅、文风清新、表达自如、句子完美、词序恰当、可读性强,卡贝为世界语文学翻译、文体建设做出了巨大贡献。
正当卡贝世界语活动及文学创作、翻译活动进入顶峰时,卡贝于1911年突然离开了世界语运动,从此就再也没有回来,离开的原因不明。有人猜测,他与波兰世界语文学家格拉勃夫斯基和亚当·扎克热夫斯基不和。1931年,卡贝在接受《文学世界》编辑部采访时承认,他离开世界语运动的原因是:世界语发展缓慢,并确认这个发展缓慢的语言解决不了国际语问题。卡贝看到了英语的强大势力,也就是说卡贝看不到世界语的希望,失去了世界语理想。
卡贝的离开后不断有世界语者离开世界语运动,他们看不到世界语运动的希望,也等不到世界语最后胜利的那一天。正如卡贝所言,第二次世界大战以后,英语迅速成为世界通用的语言,此后,直接影响了很多国家的语言政策,大力开展英语教育和普及,同时又促进了英语在全世界的推广普及。
卡贝永远离开了世界语,但他给世界语运动留下了大量的文学遗产,也给世界语运动留下了无限的思考空间。